Еврейские татуировки для мужчин. Еврейские татуировки. Но говоря об иудейской письменности, следует учесть её особенности

Еврейские татуировки для мужчин. Еврейские татуировки. Но говоря об иудейской письменности, следует учесть её особенности
Еврейские татуировки для мужчин. Еврейские татуировки. Но говоря об иудейской письменности, следует учесть её особенности

История татуировки Бекхэма с именем Виктории достаточно печальна. После того, как наколка уже была сделана, Дэвид обнаружил, что имя его возлюбленной написано с орфографическими ошибками. Татуировщик вместо Victoria написал Vihctoria. Бекхэма успокоило только то, что далеко не все свободно читают на хинди и смогут разглядеть ошибку.

Дэвид и Виктория Бекхэмы также не обошли вниманием это веяние моды. В июле 2005 года они отправились в Сингапур, чтобы отметить там шестилетие со дня их свадьбы. Молодые люди выбрали весьма оригинальный способ поздравить друг друга с годовщиной. Они решили сделать на своих телах одинаковые татуировки на иврите. Их выбор пал на стих из "Песни Песней", написанной могущественным и мудрым еврейским царем Саломоном: "Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой – мне; он пасет между лилиями". Эта красивая поэтическая фраза вытатуирована на предплечье у Дэвида и на шее у Виктории. Когда Дэвид и Виктория сделали татуировки на иврите, Дэвид сказал: "Именно этой фразой украшают еврейские обручальные кольца".

Интересно, что незадолго до того, как он принял решение сделать татуировку на иврите, Дэвид Бекхэм рассказал о своих еврейских корнях. Его дедушка по материнской линии – Джозеф Вест – чистокровный еврей. Насколько известно, Дэвид Бекхэм не является открытым приверженцем иудаизма или любой другой религии, но сам футболист рассказывает, что еврейская культура и традиции сыграли большую роль в его воспитании. Он также рассказал, что несколько раз был в синагоге.

"Наверное, с иудаизмом я связан больше, чем с другими вероисповеданиями", – говорит Дэвид. – Когда я был мальчиком, я часто носил кипу и ходил со своим дедушкой на настоящие еврейские свадьбы". В автобиографии "My Side" Дэвид пишет, что и у его отца Тэда были еврейские корни.


Так, Анджелина Джоли, одна из самых татуированных актрис Голливуда, некогда сделала на левом предплечье татуировку с именем своего бывшего мужа Билли Боба Торнтона. После того, как она рассталась с ним, Анджелина решила удалить татуировку путем лазерной хирургии.

Сейчас на месте старой тату красуется самое необычное изображение на теле Анджелины Джоли: цифры с буквами, обозначающие точные географические координаты мест рождения четырех детей Анджелины: Камбоджи, Эфиопии, Намибии и Вьетнама. И хотя тело популярной актрисы украшают 13 татуировок, среди них пока нет ни одной с именем Брэда Питта. Теперь Анджелина более осторожна.


Певица Бритни Спирс, например, тоже столкнулась с проблемой непонимания того, что означает надпись на ее теле. В недавнем прошлом Бритни находила утешение в занятиях Каббалой. Особых успехов в изучении Каббалы она не достигла. Но пару лет назад украсила свою шею "каббалистической татуировкой". В интервью Спирс заявляла, что тату на ее прекрасной шее означает "новое начало", "новую эру" или, на худой конец, "новый год". Однако три буквы – "мэм", "hэй", "шин" (מהש) – по мнению специалистов, являются аббревиатурой словосочетания "маген а-шалом" (защита мира). Согласно Каббале, этот знак, именуемый порой "знаком мирного ангела", помогает жить в мире с окружающими.


Еврейская тематика стала очень популярна среди звезд шоу-бизнеса. Одной из первых голливудских звезд, украсивших свое тело еврейской татуировкой, стала певица Мадонна. Из путешествия в Иерусалим певица вернулась с татуировками в виде еврейских сюжетов и надписей. На правом бицепсе Мадонны буквами ивритского алфавита выгравировано одно из 72 имен Бога – "алеф" и "вав".

Все согласятся с тем, что тату фраза - это самый простой и универсальный способ выразить свои мысли, желания, выделиться из толпы и выразить свою жизненную позицию.

Для многих татуировка начинается от размышления о самых словах и заканчивается вопросом, какой язык выбрать для наколки.

На каком языке остановить свой выбор?

Это достаточно важный вопрос. Дело в том, что латынь, английский и даже родной нам русский уже приелся в плане однотипности используемых букв. Латиница и кириллица, хотя и имею разное происхождение букв, в целом, крайне похожи друг на друга.

Для нестандартных, колоритных личностей этого не хватает. Арабские языки, возможно, больше подходят, но именно иврит отвечает на многие запросы:

Недостатки выбора необычного языка

Но, в силу понятных причин, татуировка на иврите может сыграть с вами злую шутку:

Отличие тату по половому признаку

Надписи на иврите не назовешь чисто женскими или мужскими тату. Они носят вполне универсальный характер, позволяющий использовать их на любом участке тела. Для того, чтобы определиться, где именно вы будете размещать тату, вы можете попросить мастера сделать несколько эскизов в разных местах. Стоя у зеркала с нанесенными рисунками, будет намного проще определиться.

Кто из знаменитостей имеет тату на иврите?

Знаменитости тоже по достоинству оценивают прелесть татуировок на иврите. Среди наиболее популярных носителей можно назвать чету Бекхэм. Оба супруга имеют одинаковую надпись из текстов Соломона. Мадонна и Кристина Агилера также имеют небольшие тату, носящие сакральный смысл. Джастин Бибер и его отец обзавелись одинаковыми тату, означающими имя Бога.

Одним из самых распространенных видов тату являются надписи или фразы, как правило, на экзотических языках. Прежде всего, это:
- латынь;
- арабский;
- хинди;
- иврит;
- китайский;
- японский.

Некоторые особенно здравомыслящие граждане вообще сначала делают текстовое тату, а уж затем начинают активно интересоваться его переводом.

Вот поэтому мы и утверждаем, что к татуировке, особенно если это перевод, нужно относиться очень серьезно. Каждый отдельный случай - индивидуальный, зависящий от вкусов и желаний заказчика. Но какие-то общие моменты мы все же можем перечислить.

Что же обычно хотят написать на себе жители русскоговорящих стран?

Татуировки на иврите.


Очень популярны фразы на иврите, особенно религиозные (к вероисповеданию человека это, как правило, не имеет ни малейшего отношения). Пальму первенства здесь держит каббала - мистическая традиция иудаизма, связанная с осмыслением Творца и Творения, природы человека и смысла существования.

Большое значение имеют татуировки имен бога, которых насчитывается аж 72. Считается, что каждое имя раскрывает свой вид энергии, которую как бы активирует нанесение тату соответствующего содержания. Часто татуируют цитаты из учения на иврите.

Один из самых известных адептов этой теории - футболист Дэвид Бэкхем. Для любителей и ценителей таких татуировок даже существует специализированный сайт. За определенную плату посетители этого сайта могут заказать перевод любой фразы на иврит, получив готовый заказ в течение 72 часов. За дополнительную плату клиентам могут выслать также образцы боди-арта и всевозможные шаблоны. При этом, в еврейском (и христианском) учении вообще-то не поощряется нанесение тату. Считается, что это оскверняет тело. В то же время, есть мнение, что татуировка религиозного значения помогает одухотворить тело и укрепиться в избранном учении.

Наш совет - религиозные татуировки, равно как и столь любимые многими имена дорогих людей, вообще не стоит наносить на тело, ведь предпочтения в силу разных обстоятельств меняются, а надпись остается навсегда.

Татуировки на арабском языке.

Очень красиво и необычно выглядят тату, выполненные на арабском языке. Как и иврит, этот язык предполагает написание справа налево, что делает результат еще более загадочным. Но только если это предназначено для использования вне мусульманских стран.

Дело в том, что ислам вообще запрещает наносить на тело что-либо путем накалывания (хотя, рисовать хной, например, можно). Это считается росчерком шайтана (дьявола). Сейчас, конечно, строжайшие правила немного смягчились, но большинство табу остались. Так, ни в коем случае нельзя упоминать в татуировках имя Всевышнего и пророка Мухаммеда. Также под запретом изображения человека и животных. А вот, к примеру, растения изображать можно.

Татуировки на китайском и японском языках.

Огромный спрос наблюдается на китайские и японские надписи. В силу определенной близости алфавитов мы объединим их в одну группу. В течение долгого времени татуировки в этих странах наносились исключительно представителям криминальных кланов и воинам (в большинстве случаев - одно и то же), соответственно, не были предназначены для «смертных». Даже сейчас в Китае и Японии мизерный процент людей делают себе тату именно на этих языках, предпочитая всякие европейские.

Своеобразный прорыв произвела красивая история о военоначальнике Юэ Фей. Без лишних разглагольствований (подробности - в любом поисковике) скажем, что этот бравый вояка наколол себе четыре иероглифа «безграничный», «преданность», «служить», «страна», которые, согласно легенде, не раз коренным образом изменили его жизнь. После того, как много веков спустя история стала известна широкой общественности, восточные татуировки-обереги стали очень популярны на Западе.

В данный момент китайские иероглифы делятся на две группы - материковый Китай и Гонконг с Тайванем. Раньше иероглифы везде писали справа налево или сверху вниз (как тот же иврит и арабский), но глобализация взяла свое, поэтому сейчас используют традиционное европейское написание слева направо. Хотя на Тайване до сих пор вертикальный текст используется наравне с горизонтальным. В Японии же в ходу только вариант «слева направо».

В хинди и латыни все изначально проще, никаких особенных направлений текста не существует. Однако (это применимо ко всем перечисленным языкам), несмотря ни на что, всегда однозначно лучше найти подходящую фразу на искомом языке, чем перевести ее с русского. Идиоматические выражения на то и являются таковыми, что несут в себе частицу непереводимого колорита речи, испаряющегося при переводе.

И еще один совет профессионалов: не будьте банальными. Коль уж решили украсить тело, придумайте что-нибудь действительно интересное. Очень популярным сейчас является стиль ambigram - особый способ изображения слов, при котором текст может читаться более чем в одном направлении, или изображение построено таким образом, что с разных углов фраза читается по-разному.

А вообще, не стоит рассматривать татуировку, как нечто очень важное. Это же, в конце концов, просто рисунок, хоть и отображающий в некотором роде вашу сущность. Вот свежий пример: звезда сериала «Герои» Хайден Паннетьери решила сделать на себе надпись «Vivere Senza Rimpianti», что означает «Живи без сожалений». Надо сказать, Хайден полностью последовала этому мудрому совету и совершенно не переживала из-за того, что тату-мастер наколол ей лишнюю букву «i» в слове «rim(i)pianti». Какая разница, все равно это исключительно для себя.
По материалам: Бюро переводов Гольфстрим

Большое спасибо за Ваш актуальный вопрос. До недавнего времени молодым людям — евреям — не нужно было долго объяснять, почему нельзя делать татуировку. Для одних было достаточно того, что это написано в Торе прямым текстом: «И царапин по умершим не делайте на теле вашем, и наколотой надписи не делайте на себе. Я — Б-г» (Ваикра 19:28). Интересно, что даже консерваторы и реформисты никогда не посягали на данный запрет. Другим пример дедушек и бабушек, прошедших ужасы концентрационных лагерей, не давал надругаться над своим телом так, как это делали нацистские преступники. Третьих останавливал распространенный миф о том, что людей с татуировками запрещено хоронить на еврейском кладбище. И хотя данное предположение безосновательно с точки зрения еврейского закона, в США существуют некоторые частные похоронные общества, внутренней политикой которых является не хоронить людей с татуировками на еврейском кладбище.

В настоящее время в США около 35% молодых людей в возрасте от 16 до 35 лет имеют татуировки и, к сожалению, евреи в их числе. В Израиле и России ситуация не сильно отличается в лучшую сторону. Существует даже особая мода на использование еврейской символики и даже цитат из Танаха (!) в татуировках. Это, якобы, позволяет человеку выразить себя и приближает его ко Вс-вышнему. Фанатичное желание подражать нееврейским поп-звездам заставляет еврейских парней и девушек забывать о своих истоках.

Приведем несколько объяснений наших мудрецов о причинах данного запрета.

Рамбам, выдающийся еврейский мудрец, живший в 12-ом веке, объясняет, что данное действие напоминает обычай идолопоклонников делать татуировки в знак покорности и «принадлежности» своему идолу. Подобно тому, как хозяин клеймит свой скот, чтобы не перепутать его с чужим. И, как любой обычай идолопоклонников, данное действие запрещено для евреев.

Сфорно, выдающийся еврейский мудрец (15-ый век, Италия), в своем комментарии к Торе пишет, что уникальным и единственным знаком на нашем теле, олицетворяющим союз Вс-вышнего с еврейским народом, является брис-мила (обрезание). Наличие какого-либо другого знака на теле ослабляет и обесценивает существующий уникальный знак.

Рав Шимшон-Рэфаэль Гирш, выдающийся раввин (19-ый век, Германия), в своем комментарии к Торе связывает этот запрет с тем, что человек был создан по образу и подобию Вс-вышнего. Это, конечно же, не означает, что человек внешне похож на Вс-вышнего, однако говорит о том, что человеческое тело является совершенным и уникальным Его творением. Мидраш говорит, что наш праотец Авраам «определял» заповеди, вдумываясь в строение своего тела. Как написано в книге Йов (19:26): «И в плоти своей вижу Б-га». Строение человеческого тела «продумано» до мельчайших деталей и позволяет человеку выполнять свое предназначение с максимальной эффективностью. Любое внешнее вмешательство, даже с целью «усовершенствовать», в сущности, является нарушением уникального Б-жественного плана.

Теперь перейдем к вопросу о перманентном макияже. Сама процедура перманентного макияжа заключается в том, что по заранее нарисованному контуру с помощью иглы специальный пигмент вводится в средний слой кожи — «дерму». По прошествии 2—3 лет изображение постепенно сходит из-за регенерации кожи и выцветания пигмента. Существует несколько отличий между обычной татуировкой и перманентным макияжем: во-первых, пигмент не вносится так глубоко, как при обычной татуировке; во-вторых, изображение не остается навсегда, как при обычной татуировке; в-третьих, изображение подчеркивает лишь контуры лица, в то время как обычная татуировка состоит из букв, знаков и рисунков. Однако даже совокупность этих отличий не является достаточным основанием, чтобы разрешить данную процедуру — поскольку принципиально она не отличается от нанесения татуировки: и то, и другое представляет собой введение пигмента внутрь кожи. Поэтому существуют мнения, что в силу упомянутых отличий нанесение перманентного макияжа будет нарушением запрета мудрецов, а не запрета Торы. Однако, в соответствии с большинством мнений, данная процедура запрещена Торой как разновидность татуировки.

becauseilive больше

«Eloheem» на иврите означает Бог

Самое прекрасное, что я когда-либо видел, вошла в мое видение, когда я наткнулась на фотографию девушки, которая была вытатуирована 1 Коринфянам 13 вниз по всей длине ее спины. Татуировка-это красиво подписали, фотография овладела в совершенстве, и сообщение универсальный. Существует постоянная дискуссия по поводу того, или нет, христиане должны сделать татуировки. Хотя я католик, я не очень религиозный любыми способами, поэтому к сожалению я не могу привести противоположные аргументы (что-то около что ваше тело является храмом и не делая никаких разрезов на груди). Я думаю, что это творческий способ сохранить любимые или важные Писания в авангарде ваш ум, как постоянное напоминание, чтобы жить ценностями, которые наиболее важны. В конечном счете, это решение вы должны принять сами, но вот несколько примеров, которые могут склонить вас в ту или иную сторону.

Еврейская Библия Татуировок

Иврит-это язык еврейского народа, и является одним из официальных языков Израиля. Ядро Торы (первые пять книг еврейской Библии), и большая часть остальной части еврейской Библии. С древних времен, на иврите называют Лешон Гакодеш (לשון הקודש), которое переводится как «Святой Язык». Это общий выбор для библейских татуировки. Этот центр будет включать в себя особое внимание на стихи в Библии, но для получения дополнительной информации на иврите татуировки и перевод в целом, вы можете пойти сюда: идеи тату: иврит слов и фраз.

«Адонай Eloheem» в переводе с иврита означает «Господь Бог»на иврите означает «отец и сын»на иврите означает «Алелуйя»
Псалом 121 на иврите

Латинская Библия Татуировок

Латинский считается мертвым языком, но в один момент это был универсальный язык, на котором говорят в Европе еще в первом веке. Хотя это почти исчезли из жизни общества, некоторые христианские священники до сих пор на нем свободно говорить, и это преподают в университетах. Римско-Католическая церковь является крупнейшей организацией, которая до сих пор использует латынь полуофициально. Некоторые услуги все еще проводятся в Латинской, особенно в Ватикане. Для концентратора, который говорит на латинском языке татуировки и идеи в целом, пожалуйста, нажмите здесь.

К счастью, переводы стихов Библии на латынь это просто, потому что они уже все были написаны много веков назад. Единого перевода стихов можно найти ниже на фотографии.

«Приди, Господь Иисус»
«даруй нам мир»
«правды»

Стихи Латинской Библии

Иоанна 14:6 «Иисус сказал ему: Я есмь путь, и истина, и жизнь. Никто не приходит к отцу, как только через меня» — dicit EI по Иесус аз есьм через эт веритас эт Вита Немо венить объявление Patrem ниси в меня

Ефесянам 2:8 «ибо благодатью вы спасены через
вера - и
это не от вас, Божий дар». — разовые еним эстис сальвати в фидем эт специального номера бывших
Вобис Дей
еним донум есть

Иоанна 10:10 «вор приходит только, чтобы украсть, убить и
погубить; я
пришел, чтобы имели жизнь, и имели с избытком». — мех не венить ниси ут furetur эт mactet эт perdat
эго вени
ут витам habeant эт abundantius habeant

Евреям 11:1 «вера же есть осуществление ожидаемого и
некоторые из
что мы не видим.» — есть осень фидес sperandorum черной субстанции рерум
аргументум номера
parentum

Иоанна 8:32 «»тогда вы познаете истину, и истина
набор
вы свободны.» — эт cognoscetis veritatem эт веритас liberabit вос

Псалом 130 «из глубины, от безысходности» — де profundis

Латинской Книги
Уилок латынь, 7-е издание (в Уилок-х Латинской серии) Купить сейчас